Sprechen Sie deutsch?

az czekalam na fale powrotna?
genug?
z mojej licealmej klasy z niemieckiego wyszlam ja na ludzi po hiszpansku i kolezanka na skandynawie
zreszta uklad licealny? ( @collins02 collins szkole z tradycjami V LO komuna pozarla)
czasem ma wrazenie, ze jestem odźwiernymi - jedne wrota otwieram inne zamykam

1 polubienie

Si, yo hablo aleman. :sunglasses:

12/12

.niemiecki wszedł, to pewnie ten hiszpański też kiedyś wejdzie.

3 polubienia

To juz musisz wziąć korepetycje u koleżanki @okonek

1 polubienie

Odmiana rodzajników jest prosta. To, co sprawia kłopot, to odmienność rodzajników niemieckich w stosunku do polskich.

der Löfel - jest rodzaju męskiego, podczas gdy łyżka jest rodzajem żeńskim.
Takich przykładów jest mnóstwo i niestety to trzeba wykuć.

.łyżka, to nie ta łyżka, tylko ten łyżek. :grinning:

2 polubienia

to akurat wszedzie
zagadka chlopczyk czy dziewczynka?
obowiazek uzycia rodzajnika mnie niszczy

Der Leiter - to kierownik
Die Leiter - drabina :slight_smile:
Der See - jezioro
Die See - morze.

2 polubienia

I co ja mam z tego rozumiec???Nigdy nie chodzilem do “piatki” i nie wiem co znaczy ze szkole pozarla komuna…Szczegolnie z tak niskim numerem startowym…

2 polubienia

Ja tam nie wiem jakim Ty się niemieckim posługujesz a wiadomo że co Land to inna Spracha. Może nawet NL-Deutschem. Wole więc korzystać z tego com z książek się naumiał. image
A mogę powiedzieć: bin Deutschsprecher?

3 polubienia

Oczywiście że rodzajniki to prościzna. Nie na darmo mówią: jakby nie te der, die, das to by Niemcy były z nas.
Jak do rodzajników dodamy odmianę zaimków wszelkiego rodzaju to już możemy niemiecki uznać za najłatwiejszy język na kontynencie. Chociaż bez przesady.

2 polubienia

Tu Sprecher (mówca) kojarzyłby się raczej z rzecznikiem (np. prasowym) Der Sprecher der CDU - Rzecznik Unii Chrześcijańsko- Demokratycznej.

Ich bin deutschsprachig (jestem niemieckomówiący) - z wykorzystaniem imiesłowu przymiotnikowego.

.oder einfach Ich spreche Deutsch - prosto odpowiadając na pytanie autora tematu. :grinning: :wink:

2 polubienia

Komplecik!

1 polubienie

Tu akurat nie bardzo.
Zapodałem, jak w Niemczech wygląda potoczna mowa, w której raczej nawet rodzajników się nie używa. To, jak mówią Niemcy, nie ma nic wspólnego z tym, jak się pisze np książki. Albo jak się rozmawia i pisze w mediach. Albo jak uczą na kursach językowych czy w szkołach.

1 polubienie

Z dojczalndzkiego ze mnie kein Adler 9/12 wyszło. Chyba jako ostatni z Pytamy nie dałem się jeszcze zgermanizować. :stuck_out_tongue_winking_eye:

3 polubienia

Jesteś w 75% ukrytą opcją neimiecką!

3 polubienia

Scheiße!!!

1 polubienie

@birbant, @ZiraaeL - to pytanie nieco przekorne było bo podejrzewałem potoczność tej niemczyzny. image

3 polubienia

@Bingola pozwolilam sobie na luksus najlepszej odpowiedzi i zdrowko za Ciebie
i dobre samopoczucie

1 polubienie

ciagle nie moge znalezc slowa dpowiednika
zapowiadadcza pregonero
google to tlumaczy jako wozny sadowy
ale to nie jest tak
Sodoma i Gomora jakas?

1 polubienie

Same pytania.
Czy to w ogóle jest pytanie?
Cz to pytanie do mnie?
Czy coś to ma związek z niemieckim?
Pytasz o znaczenie tego tłustego słowa?
Myślisz że ja znam hiszpański?
Masz rację, czy to Sodoma i Gomora jakaś? image

1 polubienie

swinka morska to kawia domowa