Zagadki nr 99

PORA NA ROZWIĄZANIA: (przepraszam za opóźnienie)

Rebus 1 – ile czego

Torba cynamonu

(tor bacy, Na MON-u)

Rebus 2

Królewiec, to miasto ni ruskie, ni polskie

(króle, wiec, Tom i as, Toni, ruskie, NIP, ols, kie)

Zagadki językowe:

3. Homofon

Mimo nowych mód

Jej para ud,

To istny cud,

Godny ód!

Oczywiście w homofonie jest wykorzystana fraszka J. Sztaudyngiera, czego jednakże nie chciałem ujawniać przy zagadce, aby nie ułatwiać rozwiązania (Na piękne nóżki, w: Piórka, Wydawnictwo Literackie, Kraków 1985, s. 56)

4. Anagram

Aby laurka nie była,

Tak brzydka i szkaradna,

Musisz coś dorysować,

W dłoń weź zatem karandasz.

Wiem, było trudne, bo „karandasz” to dawniej używana nazwa ołówka, podobnie jak „kajet” na zeszyt.

5. Kalambur

Kipi wejście.

Lata odejście.

WRZE SIEŃ / WRZESIEŃ

6. Rebus Birbanta

Ewa Krzyżewska, aktorka

(E w A, krzyże w S, Ka, akt, orka)

WYNIKI:

@Joko @Birbant @ihtiel @benasek – komplet rozwiązań Gratulacje!

@Antykwa @kocieoczko bez anagramu

@elsie tylko homonim

Na rozwiązanie czekają już zagadki nr 100 - specjalne wydanie jubileuszowe - zapraszam serdecznie!

Karandasz to ołówek po rosyjsku, w polszczyźnie takie słowo nie funkcjonuje, ja nie spotkałem.
W słownikach języka polskiego nie występuje.

2 polubienia

Zgadza się, ale ja z dzieciństwa pamiętam, jak dorośli czasem mówili karandasz na ołówek.

W moim domu mówiło się blajsztift. I co z tego?

1 polubienie

Nic z tego nie wynika. Po prostu wspomnienie z mojego dzieciństwa.

2 polubienia

To końcowe pytanie nie było do Ciebie @birbant . Chciałem powiedzieć że w języku polskim dziś ten Bleistift nie funkcjonuje.

2 polubienia

Wieeem, ale pogadać lubię… :grinning:

2 polubienia

Ale"kajet" funkcjonuje do dziś, mimo istnienia polskiego “zeszyt”

1 polubienie

Kajet też jest polski w odróżnieniu od tamtych…

Cahier to słowo francuskie!

1 polubienie

Od XVII w Rzeczypospolitej nastąpił zalew francuskiego, który wyparł wcześniejszy włoski. “Kajet” pochodzi z tych czasów i się upolszczył. A karandasz wziął się z zaboru ruskiego, stąd używano go m.in, w Warszawie i na kresach. Śląsk, to wpływy niemieckie, stąd blajsztyft.

Karandasz w latach 45 - 70 słyszany był też na ziemiach odzyskanych ze względu na napływ kresowiaków, Słowo to “umarło” wraz z pokoleniem, które go przywiozło.

1 polubienie