Bardzo ciekawy materiał na temat powstania języka hiszpańskiego i portugalskiego

1 polubienie

Niestrawne.
Zreszta nie ma jezyka hiszpanskiego - jest castellano z przeroznymi dialektami. A nawiecej z laciny zostalo w jezyku gallego, i polnocnej odmianie portugalskiego. W castellano czyli hiszpanskim jest bardzo duzo wplywow arabskich. Gallego i portugalski sie uchowaly, bo klimat dla cieplolubnych byl nieodpowiedni. A w ogole to tych krolestw na Polwyspie to troche bylo, do zjednoczenia, a i to nie do konca doszlo dopiero za Ferdynanda i Izabeli. Choc i tak poszczegolne regiony do dzis sa bardzo rozne. Nawet Franco musial sie pogodzic, ze tego zunifikowac sie nie da. Dodaj jeszcze przeszlosc kolonialna, kiedy wplywy jezykow poludniowoamerykanskich tez byly duze.

1 polubienie

Właśnie tutaj czekałem głównie na twój komentarz :wink:

Jak ktos sie chwali, ze jest trzeci raz w Lizbonie i wszystkie rozumy pozjadal?

1 polubienie

Ja tam nie byłem ani razu w Lizbonie hehe także nie wiem o kim mówisz :wink: :crazy_face:

O filmiku.

1 polubienie