A w polskim inaczej? Pomijam juz nowomowe prezesa…
O dialektach,to mi mowic nie musisz.
We wloszech oficjaonie funkcjonuje ok,1600 dialektow.
Nieoficjalnie ok.11 000.
Czasem dochodzi do paradoksow,ze Wloch z Wlochem,ma trudno sie dogadac.
I jak tu zyc?
Ciezko, rece od rozmowy bola
@collins02
Wcale sie jezykoznawcom tak nie wydaje
W jezykoznawstwie jest dzial dotyczacy jezyka mowionego i pisanego. Pisany rozwija sie wolniej, ale po jakims czasie na ogol wchodzi do powszechnego uzycia a jeszcze pozniej do gramatyki (najlepszy przyklad: jezyk francuski)
A myslisz ze ja rozumiem Plattdeutsch?
Po wielu latach chwytam pojedyncze slowa tylko, czasem sens
Ale ogolnie ten polnocnoniemiecki dialekt jest dla mnie jezykiem obcym
Będąc na Szwabii albo na Bawarii, proszę by do mnie mówili po niemiecku.
W twoich stronach radzę sobie lepiej, tam mówi się bardzo twardo.
A już narzecza alpejskie w niemcowni to szyfry bełkotliwe są.
po drugiej stronie w Austrii niewiele lepiej, jeszcze w miescie i TV to mowia literackim, ale pojedz w gory, zwlaszcza tak w strone granicy z Bawaria czy w “ogonek " austriackiej myszy”? za Insbruck? i posluchaj jak mowia miedzy soba? kurcze, niczym nasi Gorale albo jeszcze gorzej…
Tu chciałbym wtrącić swoje 3 grosze. W USA nie ma oficjalnie uznanego języka urzędowego na poziomie federalnym, choć de facto czyli rzeczywiście (w praktyce) jest nim angielski.
Źródło Wikipedia
Tutaj sporo ludzi zwlaszcza starszych,posluguje sie tylko dialektami.
I nie ma sie co dziwic,gdy ludzie z pokolenia 40+ nie umieja czytac,pisac
Co raczej w Polsce jest nie do pomyslenia.
w USA wiele rzeczy opiera sie na ustnej tradycji (przyczn jest wiele) - moze dlatego wariografy czyli popularnie wykrywacze klamstwa sa traktowane bardzo powaznie?
Yo hablo espanol solo un poco
No entiendo nada. Soy extranjero.
ja ja ja
Da da da…
Poprzednie zrozumialam, ale tego to juz nie…
Gpoogle przetlumaczylo, ze “milego dnia”
Wiec dziekuje
Tez zycze ci milego dnia dokladnie.