Można po francusku? To czemu po wietnamsku?

Pytałem o to u @collins01, ale zaproponował, bym dał nowe pytanie, więc voila:

Oto dwa albumy Mike’a Branta i Franka Michaela. Oba są warte przesłuchania i polecam.
Zainteresował mnie fakt, że na jednym i drugim albumie jest ten sam wietnamski utwór. Czy ktoś wie, czemu? Rozumiem, że te same, ale czemu wietnamski?
Mike Brant:

Frank Michael

3 polubienia

No to teraz jedziemy na dwa wątki :wink:
Jezyka wietnamskiego nie posiadam…Mam wiec"marne szanse" :wink:

1 polubienie

Akurat wiem, o czym jest ta piosenka. To o osobie, która odeszła na zawsze. Wprawdzie nie wynika z tekstu jak, ale o ile pamiętam, (tłumaczyłem to dość dawno) to zmarła.
Mnie interesuje, czemu ten utwór jest tu i tu.

2 polubienia

To moze byc zwykly przypadek.Albo podobne upodobania.Tym bardziej ze temat dość czesto spotykany w piosenkach najrozmaitszych…
Chyba ze odszedł ktos ważny…

1 polubienie

Z Wietnamu przenoszę się do Włoch.

No właśnie, wybieram się w maju do Włoch a tu ten korona … :face_with_raised_eyebrow:

1 polubienie

A ja zdążyłem.I to chyba w ostatniej chwili.Co prawda to byla Sycylia ale cholera wie co nam przyniesie jutro…
Wejdz na moj watek bo F.Dutronca musisz znac!

1 polubienie

Stronka się nie otwiera. Chyba trzeba coś poprawić.
Albo u mnie stado antywirusów wysłało ją w kosmos …

1 polubienie

Sprawdzilem raz jeszcze.Wszystko gra…W jakim kraju jestes?
Bo ja np. w Anglii,nie jestem w stanie odtwarzac Dylana na yt :face_with_raised_eyebrow:

1 polubienie

Dziś akurat w Polsce, jutro wracam do Niemiec, więc najwyżej jutro odtworzę.

2 polubienia