Niemiecki na lato, kto lubi, no, kto lubi?

Dedykacja dla @Devil

Wie viel kostet eine Flasche Bier?
Wie viel kostet eine Flasce Wein?
Wie viel kostet eine Flasche Schnaps?
Wie viel kostet meine Leben?

Ich liebe allen Alkohol
Aber nur sehr billigen Alkohol
Ich liebe meine Lebe’ sehr
Dann hab’ ich Alkohol getrunken

Jawohl, jawohl, ich liebe Alkohol
Jawohl, jawohl, ich liebe Alkohol

Ich liebe Bier, ich liebe Wein
Jawohl, jawohl. Jawohl, jawohl

Ich liebe Bier, ich liebe Wein
Jawohl, jawohl. Jawohl, jawohl

Wie viel kostet eine Flasche Bier?
Wie viel kostet eine Flasche Wein?
Wie viel kostet eine Flasche Schnaps?
Wie viel kostet meine Leben?

Jawohl, jawohl, ich liebe Alkohol
Jawohl, jawohl, ich liebe Alkohol

Ich liebe Bier, ich liebe Wein
Jawohl, jawohl. Jawohl, jawohl

Ich liebe Bier, ich liebe Wein
Jawohl, jawohl. Jawohl, jawohl

Ich liebe allen Alkohol
Aber nur sehr billigen Alkohol
Ich liebe meine Lebe’ sehr
Dann hab’ ich Alkohol getrunken

Ich liebe Bier, ich liebe Wein
Jawohl, jawohl. Jawohl, jawohl

Ich liebe Bier, ich liebe Wein
Jawohl, jawohl. Jawohl, jawohl

Jawohl, jawohl, ich liebe Alkohol
Jawohl, jawohl, ich liebe Alkohol

Jawohl, jawohl, jawohl, jawohl
Ich liebe Alkohol, Ich liebe Alkohol

[Dodaj adnotację do tego tekstu »](javascript:;)[Historia edycji tekstu](javascript::wink:

Tłumaczenie:Barackca - Ja Voll

[Ukryj tłumaczenie](javascript:void(0):wink:

Ile kosztuje butelka piwa?
Ile kosztuje butelka wina?
Ile kosztuje butelka schnappów?
Ile kosztuje moje życie?

Kocham cały alkohol
Ale tylko tani alkohol
Bardzo kocham swoje życie
Potem piłem alkohol

Tak, tak, kocham alkohol
Tak, tak, kocham alkohol

Uwielbiam piwo, kocham wino
Tak, tak. Tak, tak

Uwielbiam piwo, kocham wino
Tak, tak. Tak, tak

Ile kosztuje butelka piwa?
Ile kosztuje butelka wina?
Ile kosztuje butelka schnappów?
Ile kosztuje moje życie?

Tak, tak, kocham alkohol
Tak, tak, kocham alkohol

Uwielbiam piwo, kocham wino
Tak, tak. Tak, tak

Uwielbiam piwo, kocham wino
Tak, tak. Tak, tak

Kocham cały alkohol
Ale tylko tani alkohol
Bardzo kocham swoje życie
Potem piłem alkohol

Uwielbiam piwo, kocham wino
Tak, tak. Tak, tak

Uwielbiam piwo, kocham wino
Tak, tak. Tak, tak

Tak, tak, kocham alkohol
Tak, tak, kocham alkohol

Tak, tak, tak, tak
Kocham alkohol, kocham alkohol

Tekst pochodzi z https://www.tekstowo.pl/piosenka,barackca,ja_voll.html

1 polubienie

Ende gut, alles gut. – Wszystko dobre, co się dobrze kończy

To nawet brzmi.

À propos muzyki po niemiecku, ta piosenka wyda się Wam znajoma (polskie wersje to covery).

1 polubienie

Tu wersja z tekstem

Cześć mój skarbie, kocham cię.
Jesteś dla mnie wyjątkowa,
wszystkie inne uważam za głupie.
stąd moje zaloty ku tobie.

Jesteś tak różna od innych,
zauważyłem to bardzo szybko.
Teraz rozbierz się i płóż,
bo jestem w tobie tak zakochany.

Szybko robi się ciemno,
wkrótce będzie noc,
dołączam więc ostrzeżeni:

Mężczyźni to świnie.
Nigdy im nie ufaj, moje dziecko.
Oni chcą tylko jednego,
ponieważ mężczyźni tylko tacy są.

Mężczyzna czuje się dopiero mężczyzną,
kiedy jest w stanie cię zaspokoić
kłamie jak z nut,
żebyś tylko poszła z nim do łóżka.

I następnego ranka pusto.
On nie wie już jak się nazywasz,
lekkomyślny i nieskrępowany.
Uczucia są mu całkowicie obce.

Dla niego miłość równa jest tylko utraty nasienia.
Dziewczyno, bądź zawsze świadoma:

Mężczyźni to świnie.
Nie pytaj o promyk słońca.
Niestety nie ma wyjątków,
w każdym mężczyźnie jest świnia.

Mężczyźni to flejtuchy.
Nie wierz ich słowom.
Przysięgają tobie wieczne oddanie,
a rano już ich nie ma.
Yeah yeah yeah!

A jednak, jeśli popełnisz błąd i wybierzesz męża.
Twój amant przeistoczy się wkrótce po weselu w zwierzę
pokazuje swoje prawdziwe ‘ja’,
nieogolony i obrzydliwy, pijący piwo,oglądający telewizję
i stający się coraz bardziej gruby.
bekający i pierdzący w małżeńskim łożu.

Masz wtedy King Konga za męża.
Dlatego zawsze należy pamiętać:

Mężczyźni to świnie.
Nigdy im nie ufaj, moje dziecko.
Oni wszyscy chcą tylko jednego.
Na prawdziwą miłość są ślepi.

Mężczyźni to szczury.
traktuj ich z nieufnością.
chcą przelecieć wszystko
Co ma dwie nogi i na drzewo nie ucieka

Mężczyźni to świnie.
Nie pytaj o promyk słońca.
Niestety nie ma wyjątków,
w każdym mężczyźnie jest świnia.

Mężczyżni są jak samochody, ale bez koła zapasowego…
Yeah, Yeah, yeahea

1 polubienie

Niewatpliwie tekst niezwykle poetycko nastawiajacy do odbioru rzeczywistosci,:cat_face::cat_face::cat_face:

2 polubienia

Niemiecki nie jest jednolity:

2 polubienia

A w Polsxe to regionalizmow i gwar nie ma?

1 polubienie

Oczywiście, że są… ale dla Polaków nie znających zbytnio Niemiec jest dziwne, że Bawarczyk z Berlińczykiem, Szwabem, Hambusiem tak łatwo się nie dogadają :grinning_face:

1 polubienie

Ale to jest norma w Europie.
My tak po komunistycznej tresurze (widac skuteczne w wielu przypadkchj) uważamy , ze gwary i regionalizmy, a juz nie daj Boze języki od stuleci obecna w niektórych regionach to cos zlego?
Oczywiscie w inreresie kazdego kraju jest miec cosc w rodzaju “lingua franca” czyli jezyka urzędowego, ale nie wyklucza to swoistej dwujezycznosci wewnętrznej.
Mamy polski literacki, ale wspieranie nauki lokalnych gwar, czy języków mniejszości , ludzi, ktorzy mieszkaja od pokolen, tylko granice panstw sie przesunely to nic zlego.
Bo uswiadania od dziecka, ze swiat jest zroznicowany .

2 polubienia

To na dzisiaj lepiej to

albo to…

Które wybieracie?


:slightly_smiling_face:

Sie hat gerade damit begonnen, das Abendessen fertigzustellen, doch er ist noch nicht zu Hause. Er hat gerade seine Arbeit beendet und macht sich jetzt auf den Weg nach Hause. Beide haben vor, das Abendessen gemeinsam zu genießen.

She has just started preparing dinner, but he is not home yet. He has just finished work and is now on his way home. They both plan to enjoy dinner together.
Właśnie zaczęła przygotowywać kolację, ale on jeszcze nie wrócił do domu. Właśnie skończył pracę i jest w drodze do domu. Oboje planują zjeść kolację razem.
1 polubienie

Ella acaba de empezar a preparar la cena, pero él aún no ha llegado. Acaba de terminar de trabajar y ya se va a casa. Ambos planean disfrutar de la cena juntos.
Gdzie ten szkolny tekst znalazłeś?

Choć sasiad pewnie by powiedzial
Los dos quieren cenar juntos y pasar un buen rato.
I pewnie?
Acabo trabajar y esta en camino a casa?

Zresztą i po polsku to planowanie kolacji to też takie troche urzedowe :rofl::rofl::rofl:

Poranna nauka niedzielna…

a tu dla zaawansowanych…

Einkaufen macht Spaß

Sporo czasu nie było mnie na Pytamy, a tu panie lingwistyka wakacyjno-ogórkowa. :grinning_face: Ja tam coś dukam po niemiecku…

2 polubienia

Wlasnie czekalam, co prawda jeszcze o niemieckim piwie nie bylo?
Durst ist schlimmer als Heimweh

2 polubienia

Nie wiem, nie znam się, zarobiony jestem. :face_with_tongue:

2 polubienia