Prawa zwierząt...

Zabiliśmy go jak psa!

Czy tylko mnie obraża to porównanie?
Tak wiem, w islamie psy są nieczyste więc to obraża muzułmanów.
Ale i obrońców praw zwierząt. Tyle się o tym mówi a tu osoba publiczna, znana cały świat…

1 polubienie

No niestety Trump przykladem kindersztuby nie swieci.
Zapomina mu sie chyba, ze i jego współobywatele muzulmanami bywaja? Jutro ktos bedzie tlumaczyl, ze to chodzilo o milego kundelka sasiadow.

3 polubienia

Zwierzę po prostu ma dla naczelnych niewielką wartość. Można je dręczyć i z czystym sumieniem zabić. Bo to zwierzę. Gorsza istota. Niewielkie z niej korzyści. Tylko szczeka i sra na trawniki. A i ugryźć może.

Tego pana wolę nie komentować. Psychopata na tronie potężnego mocarstwa. Sam diabeł marzy o takiej władzy.
W dupie ma losy swoich wojaków którym pewnie wkrótce przyjdzie zapłacić za tego “psa”.

2 polubienia

My też mówimy “schlał się jak świnia”, głupia kura:, “chytry lis”, “parszywa owca”, “święta krowa”. To niby obraża zwierzęta???

3 polubienia

Zabił jak psa…

A @Devil ma rację… Pogańskie psy (tak islamiści mówią o “hamburgerach” czyli żołnierzach z USA), tak więc pogańskie psy pewnie zapłacą teraz…

A skąd się wzięło; *łże, jak pies? *

3 polubienia

Ja tam go wole nie znac…

Może stąd że ktoś miał pieskie życie i zaczął łgać, by nie wieszano na nim psów? :shushing_face:

2 polubienia

albo dlatego, że mimo szczekania karawana szła dalej?

2 polubienia

Mnie też to razi, od kiedy to psa można sobie ot, tak zabijać? A wyxywanie ludzi od psów, jak dla mnie, obraża psy, a nie tych ludzi, bycie brudnym jak świnia podobnie, świnie to czyste zwierzątka… :innocent:

4 polubienia

@birbant, napisałeś z rozpędu o jedna literkę za dużo - miało być “łże jak pis”! I zwierzęta odzyskują honor!

2 polubienia

To przez to psie życie. Albo pisie?

1 polubienie

to pisie zycie to jak w Madrycie…

1 polubienie

A o kotach zadnych negatywnych powiedzeń nie ma!

Można drzeć z kimś koty, można też kupić kota w worku i mieć tyle co kota napłakał. Do tego w wojsku koty nigdy lekko nie mają.

3 polubienia

w hiszpanskim jest gato por liebre - czyli ktos ci zamiast zajaca dal kota (odnosi sie do czasow gdzie w gospodzie proszac o pieczyste z zajaca czesto dostawalo sie tuszke poczciwego mruczka). teraz juz nie grozi, dzikich zajecy w Hiszpanii nie ma ale powiedzenie pozostalo.