Ale tak bez sprawdzania w Google? Podobno ten prezent dla dzieci zdobywa ostatnio popularność, nie wiem, nie mam małych dzieci, ale czy obiło wam się to o uszy?
@Okonek pewnie wie, ale niech cicho siedzi na razie
Tak. Znam. Zrobiło się to popularne ostatnio: obecne na licznych kinderbalach. Moja znajoma na działalność gospodarczą i robi takie cuda na zamówienie. Można sobie wybrać kształt i zawartość.
Pewnie, że wie
Choć sama zabawka jest z pochodzenia chinska, do Hiszpanii przywędrowała z Włoch (Marco Polo) a obecna formę i sposób otwierania uzyskała po skrzyżowaniu z pomyslem Majów. Globalna wioska to nie pomysł XX wieku.
Tak, to torba ze słodyczami, którą trzeba rozbić kijem. Jak zwykle łykamy każdy obcy zwyczaj. A dowiedziałam się z artykułu o przyjęciu komunijnym, na który ta zabawa był przygotowana dla dzieci-gości. Tyle tylko, że na tej torbie były symbole religijne, a dzieci waliły w nie kijami.
Znam słowo i niezbyt mi się podoba -jako kolejna forma “wciskania” dzieciom słodyczy ,
a użycie przy tym kija kojarzę z przemocą…
Niezbyt to wychowawcze i poprawne…
Sosna inaczej ona,
torba z cukierkami
pałą walona.
No właśnie z tego artykułu komunijnego się o tym dowiedziałem
Choinka też obcy zwyczaj przecież.
A co do stmboliki chrzescijanskiej?
Santa Señora de Guadalupe poleca na Wigilię taki model
Synbolizuje 7 grzechow glownych, bejsbol do rozbijania to narzedzie pozbycia sie ich, osoba rozbijajaca jest narzedziem Boga a fakt łaską boską. Jednym slowem 'przeslanie pokoju" na miarę meksykanskiego przedmiescia
Zwlaszcza, ze wiele klasycznych piñatas ma ksztalt zwierząt.
Było napisane aby w Google nie sprawdzać więc w DuckDuckGo zobaczyem.Widziałem to na amerykańskich filmach.Piniatom mówimy stanowcze nie
Bo albo piniaty albo sierpy i młoty-wystarczy.
@okonek, zafascynowało mnie fajne słowo “Romper” na tym obrazku. Co ono oznacza?
Po nederlandzku, rompertjes to są body damskie, albo cóś takie…
Romper - złamać
Czyli pewnie chodzi o ten kij do walenia w piniatę?
Ja bym do walenia z kijem raczej nie podchodził…
O kiju (patyku) mowa jest piętro wyżej. El palo…
Rozbić, stłuc, zniszczyszyć, rozwalić.
Brzmi jak onomatopeja!
Ma jeszcze znaczenie rozbic na kawalki lub przerwac.
Etymologia? Pochodzi od indoeuropejskiego “reup” - pozbawic, zniszczyć. Do hiszpanskiego trafilo za posrednictwem laciny.
A wiele pojec podstawowych jest onomatopejami. Tylko potem ich znaczenie sie komplikuje.