W necie, to wielu przypadkach i tego, co o historii Polski piszą, też nie należy brać pod uwagę. A o Niemczech już takie brednie tworzą, że głowa mała się robi.
@birbant
Niby w necie mozna znalezc wszystko. Ale jak to jest zludne przekonalam sie po raz ktorys dzisiaj kiedy przygotowywalam pytanie na jutro
Znalezc dobre wykonanie arii operowej i do tego dobre nagranie graniczy wrecz z cudem - stracilam na to trzy godziny(!) i ma sie to nijak do tego co ja ogladalam na zywo, transmisji z MET albo oryginalnych plyt - choc staralam sie wybrac najlepsze
Jezyk używany w Hanza byl i jest specyficzny. Jak muszę to i do dwóch policzę i poczekam na czasownik określający akcje. Będący uzaleznieniem od uzytego na drugim miejscu
Co do źródeł? Tłumaczenie jest prawdziwe lub dobre. Większość wybiera dobre
Nie do końca zrozumiałem twój komentarz
Myślałem, że międzynarodowym językiem w Europie była jeszcze łacina
I na myśleniu sie skończyło
Jakby tu nas na forum zamknięto w klatce to pierwsze stulecie byłoby definiowaniem pojęć, sposobu zapisu i akcentowania. Być moze piwo przyspieszyło by proces
Chińskie krzaczki, rumunski zapis, arabski czy hebrajski
Kur… I tak ręce od rozmowy rozbola