Chciałbym stworzyć prawdziwy słownik żeglarski polsko-angielski. Te dostępne w siec są goooowno warte, nawet nie mogłem w nich znaleźć co to po polsku halyard. Wiem, że przynajmniej dwoje naszych użytkowników żeglowało, lub żegluje. Ktoś jeszcze? Ktoś pomoże? Projekt pewnie na 6 miesięcy, może na rok, wymaga pewnego zaangażowania…???
2 polubienia
Kolega @Bingola pomoże.
1 polubienie
Kolega Bingola podpowiada: mam w domu 10-języczny słownik zeglarski wydany w latach 70 na podstawie oryginalnego “Yachtsman’s 8 laguage dictionary” autorstwa Barbary Webb. Mozna poszukac na Allegro lub e-bay.
3 polubienia
Halyyard to fał
1 polubienie
Moze jednak co nieco sie zmienilo? Uwspolczesnilo?
Zamiar kolegi @Szczery_do_BULU uwazam za godny przytakniecia!
1 polubienie
Zeglowalam wieki temu, oj dużo ucieklo…
Ale jesli cos to w poszukiwaniach pomoc moge
1 polubienie
A tobie się nudzi aż tak ?
1 polubienie
To prawda, jest wiele nowych rozwiązań w budowie jachtu i osprzętu
2 polubienia
No właśnie, np żagle typu “Wing” (skrzydło?)
1 polubienie
Zapoznam się wpierw w takim razie…
1 polubienie