Zabawimy sie w pozorne zdrobnienia wyrazów?

No to nie rozumiem co ma wspólnego para flaga–flaszka.
Zaś faworki to po prostu chrust, chruscik to zdrobnienie tego słowa więc się nie liczy.

2 polubienia

Hej, faworki to chruściki, a chrust to chrust!

2 polubienia

@elsie, wiele osób używa zdrobnień nie zdając sobie sprawy, że istnieją podstawowe formy wyrazów. Zajrzyj do Słownika, tam jak wół stoi że Chrust ma dwa znaczenia: suche patyki i faworki. Podobnie jest z brytfanną, prawie nikt tak nie mówi, większość używa nie wiedzieć czemu zdrobnienia brytfanka.

2 polubienia

Az sie prosi kalambur
Fragment żagla i miłośniczka zatwardziała i masz naczynie gdzie pieczeń mała.
Nie wiem czy ujdzie, al tak sobie ostatnio probuje.
@benasek wystawi pewnie diagnozę, ze to początek “wychodzenia na ludzi”

5 polubień

Świetny kalambur. Podoba mi się :+1:

3 polubienia

Cyjan - cyjanek (kolor, sól kwasu cyjanowodorowego)

2 polubienia

W dobrym kierunku koleżanka idzie. W dobrym… :grin:

3 polubienia

A przecież wystarczyło napisac:
Fawory – faworki :laughing:

2 polubienia

używki, trucizny…mafia jakaś :roll_eyes:

Czółno i czółenko byly?

1 polubienie

Gdyby wystarczyło to by było. Jest chrust z patyków i chruścik z mąki.

1 polubienie

spis - spisek

4 polubienia

Truciny i spisek…no ładne rzeczy … :smile:

chrust, chruścik powinno być
Chrust to suche patyki a chruścik to owad.
Sam je obserwowałem za dzieciaka, fajne domki z kamyków budują.

5 polubień

No proszę!

Znakomicie!

Nie było! Zaliczamy!

Pięknie!

I punt wędruje do Benaska. No, może po pół punktu macie z @herytiera :slight_smile:

4 polubienia

Masz za to Włochy, włosy, włoski (czy trójki liczysz inaczej?)
Włochy to kraj a włoski to język, więc chyba to różne rzeczy …

2 polubienia

Ale przymiotników nie bierzemy pod uwagę. Ani czasowników.

1 polubienie

ale to chodzi o język, więc się pozwolę nie zgodzić …broniąc kolegi @benasek

1 polubienie

Zgadza się

Jako jezyk jest rzeczownikiem.

1 polubienie

Tłok (ciasnota) - tłoczek (w strzykawce) byly?

1 polubienie