baja - bajka (tkanina - baśń)
skok-skoczek
tok-toczek (na głowę)
bieda - biedka (niezamożność, dwukołowy środek przewozowy pod ręczne, lekkie i ciężkie karabiny maszynowe
Stopa (część ciała) stopka (w maszynie do szycia)
Brawo, piątka.
Widać, że kolega jakby się nie przygotował do tego konkursu …
A może się przygotował, ale go sprawa przerosła
No faktycznie szok! Że włoski to rzeczownik? Szczena opadła!
Spokojnie kolego, przy nas się jeszcze sporo nauczysz
Bardzo pieknie! Zapomniałem o tej biedce, kiedys była w rebusie Antykwy.
Było i to jest nieprawidłowe. Wiele częsci różnych urządzeń ma nazwę od części ciała ze względu na podobieństwo w kształcie. Np. różne nóżki, rączki, główki, myszki, uszka czy kolanka. Tego nie bierzemy pod uwage w zabawie.
A kolega to nie jest za bardzo zasadniczy? Kolega by mógł let your hair down na tym temacie…
@nunu, bo noga-nóżka, stopa-stopka, czy kolano-kolanko to nie sa zdrobnienia pozorne.
Pisałem juz że polski język tak ma, że zdrobnienie wyjściowego słowa jest używane jako opis czegoś mniejszego, mniej ważnego czy podobnego w kształcie.
Np “książka” - forma edytorska a “książeczka” może być zdrowia, wojskowa, żeglarska, itp. Ale to nie są zdrobnienia pozorne.
Nad niektórymi można by się zastanowić np cynk i cynik…
Albo żelazo i żelazko…
Albo słońca i słonka (ptak)
A gwiazda i gwiazdka (jako wigilia)?
Żelazo i żelazko to tak jak ołów i ołówek
A ciasto, ciastko, ciasteczko (plik)?
Dobra. nie spamuje już…
Może być, bo to jednak coś innego. Mówi sie “dostałem prezent na gwiazdkę” a nie można powiedzieć “na gwiazdę”
CIastko to małe ciasto (mały kawałek) Czasem identyczne jak oryginał tylko małe (np, ciasto tortowe). a ciasteczka jako pliki też pochodzą od prawdziwych ciasteczek (vide bajka o Jasiu i Małgosi)
A waga i ważka?
Róża różyczka?